Sezione che contiene il menù principale del sito.

Da Asclepiade a Goffette

Il libro raccoglie la traduzione di 60 testi di autori greci e latini (I parte), spagnoli, tedeschi, francesi, la statunitense Dickinson, l’argentino Borges e il portoghese Saramago (II parte). Queste versioni poetiche ubbidiscono a criteri formali e ideali ben precisi, a una sorta di poetica descritta chiaramente in una rigorosa Nota introduttiva: le traduzioni, pur attinenti il più possibile all’originale, con rispetto del numero dei versi, di eventuali rime e assonanze, di ritmo e musicalità, s’impegnano a riprodurre in italiano la genuinità delle immagini poetiche originarie.

Da Asclepiade a Goffette